jojo's profile人怎么會如此難以了無牽掛PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    8/28/2008

    confusion of tongues

    我读完了继 八百万种死法 之后的

    第二本 马修斯卡德系列 屠宰场之舞 A Dance at the Slaughterhouse

    /by Lawrence Block

    9222597

    就在马修的屠夫儿子朋友米克 穿着他老爹的那件有历史印迹的围裙

    挥舞屠刀要宰了那对变态夫妻中的丈夫时,

    在旁边睡得跟猪一样的猫开始用她的小鼻子打起小酣 才让我注意到她睡在这儿有个把钟头了

    那小死样儿真够丑的 蹬腿儿 翻白眼 还抽抽 呜呜的叫唤 就差伸舌头了。。。其实人家做个小梦而已

    故事情节总让我把她那样儿往 死 里想。。。

    说是侦探小说 相当的有归类恐怖小说的倾向 没有神神鬼鬼 还现实的要命 一个sin city 时代的New York

    我期待着 以后能读到有关它转变成Big Apple的那段也许是痛苦但却预示美好未来的时期

    但不是在Block先生的书里 我不指望 我只盼着马修和伊莱恩结婚

    这本屠宰场之舞是从浙图借来的 有股浓烈的屠宰场的味道

    我不知道是怎么弄的 之前从没闻过类似的味道 因此使得我把这本书读得相当有意境

    眼前的文字 脑中的景象 嗅觉上的气味

    这种气味适合这本书里的许多情节 甚至是警察局办公室里糟糕的咖啡

    我在豆瓣里给这本书评了五星的力荐 但不是什么时候它都适合打五星

    在你有空或是BT累了 花几个钟头一次性从头到尾看完 那是最棒的了

    我保证它有让你一次性读完它的可读性